登入
|
註冊
帳戶管理
講道分享
詩歌分享
研經網站
經課表
新眼光讀經
一領一.新倍加
陳牧師專欄
信仰專欄:
鄉土關懷
姐妹開步走
原知原味
教會人物誌
青年青不輕
信仰與生活
講道稿
出版品與雜誌:
女宣雜誌
新使者雜誌
站內文章搜尋
推文:
出版品 >
新使者雜誌
>
第36期 文學與教宗
字級調整:
編者的話
編者的話
關鍵字:
作者/張德麟
()
從文學、文化的觀點看,基督教的聖經塑造、影響了西方人的心靈。東方,何嘗不是如此?佛教的教義與中國文學、日本文學息息相關。文學與宗教是密不可分的。
這一期的新使者就以「文學與宗教」為主題。收稿五篇,概述如下:
首篇是梁重光牧師的「聖經與文學」。梁牧師指出,不只神曲、失樂園受聖經影響,連魯賓遜漂流記、白鯨記也有聖經的影子。梁牧師以一句話概括「聖經與文學」的關係:「聖經的人物、主題、故事被廣泛地運用在文學作品上,而聖經本身的寫作,也充滿許多文學的技巧。」文末,他提出將聖經與文學聯起來觀察有五種正面的功能。此文文辭精簡,分析深刻,讀者請勿錯過。
第二篇是戴維揚教授的「文學與神學」。戴教授有神學與文學的學位。一手探討神學,一手作文學批評。探討「文學與神學」自有他個人的獨特處。
第三篇是雅棠兄的「故事與神學:以宋泉盛的『故事與神學』為例」。作者在文中說:「所謂故事神學,就是以故事的敘述為主軸而發展出來的神學。其基本信念是:故事不但是人類經驗的反映,也是上帝啟示的所在。」他以亞洲神學家宋泉盛博士為例,探討他的故事神學的根據、方法論。這是一篇很簡要的宋泉盛導論。
第四篇是名作家李喬先生的「當代台灣小說的解救表現」。李先生用「解救」一語指的是「解脫」與「救贖」。文中他以「解脫型」及「救贖型」的主題表現切入台灣小說,細分兩類之不同,並予評述。李先生早年以小說成名,後寫文學評論,最近皈依基督。這篇文章由他來處理,自有他存在的感受。
第五篇是昭文姐的「生之萬花筒──談許地山有關基督教的小說」。學歷史的她一開始就幫我們考證出許地山是台灣台南人。「生」文指出,許地山身處的時代是中國的五四運動,那是一個標舉科學至上的時代,對宗教的評語都是負面的,惟獨許地山的小說「批判貪腐自私的人性……強調藝術之美,宗教之善。」在他所處的時代,他算是一朵奇葩了。
這一期的「台灣教會人物檔案」,由王永德兄寫施俊哲弟兄。文中描述俊哲:「是一個極為平凡的年輕人,回述他的生平,恐怕找不出轟轟烈烈的英雄事蹟。他不曾立下諸如『有為者亦若是』的志願,也不曾見他像一顆閃爍明星般鋒芒。他的生平只有數不盡的點點滴滴,他只是一個孝順的兒子,關心姐妹的好兄弟,體貼的好情人,關心他人的好朋友……永遠盡責,演好自己角色的基督徒。」此文寫來真摯感人,令人深思。
「潮流‧脈動」這一期由張典齊長老寫「美容瘦身」。張長老是神經精神科的名醫,但寫起文章像外科醫師。將正常和不正常的細胞分割的清清楚楚。他這篇文章對正確與不正確的「美容瘦身」觀念都詳加述評。關心此題的兄姐務請一讀。
「漫畫」依舊由劉瑞義牧師執筆。「文化‧藝術」這一期由戴岳弦弟兄寫「中歐美術交流史事──從耶穌會來華宣教說起」。文中提及利瑪竇到中國宣教,也將西畫介紹給中國。這一篇文章處理西畫畫風在中國的傳播與影響,是專業的作品。
「神學淺說」這一期由陳南州牧師寫W.C.C.,陳牧師不只說明普世教協成立的背景以及她的事工,同時也敘述了普世教協成立後的社會倫理。「感情‧婚姻」這期由鄭佳音姐寫「談情說愛」,文章中有五個真實的故事,期盼我們從其中得著智慧。
「解惑之窗」本期由董俊蘭牧師回答「基督徒可以吃『血』嗎?」董牧師分三個段落回答:(一)為什麼不可以吃血?(二)基督徒可以吃血嗎?(三)基督徒如何實踐『不可吃血』的誡命。到底可不可以吃?讀者請詳看該文。「信仰‧生活」收文兩篇, 分別是陳廣益兄的「當死亡靠近時──認識臨終病人」,及胡素琴姐的「不敢上班的爸爸」。面臨重病的病人,他的第一個反應常常是「否認」。「當」文討論,「否認」對病人而言,到底是正面的還是負面的?後文則提到人有堅強的一面,也有極脆弱的一面。兩篇文章都是寫出人真實的經歷、感受,讀完印象極深。
「慶祝現代中文譯本聖經修訂版特輯」,本期刊出駱維仁博士的「金蘋果在銀盤上──漫談現代中文譯本聖經的修訂」。在這篇文章中,駱博士提到一九九五年完成的修訂版有下列兩種特色:一、更完整的翻譯,二、更合宜的翻譯。讀者細讀此文,當可感受到聖經翻譯者、修訂者對翻譯工作態度的忠實、謹慎。這是一篇深入淺出的論文,請詳閱。
「大專世界」收文三篇。分別是莫西‧瓦利斯的「風中呢喃──憶 林一信牧師」,梁晉榮的「教堂蓋好了」,以及林逸潔姊妹整理的「請聽我說──談原住民教育問題」這三篇中,林逸潔是高三的學生,卻能整理出如此有識見的文章,確實不簡單。
每期編好,總希望聽聽大家的意見。如果我們做得還不錯,請以訂閱、奉獻、來信支持「新使者」。如果我們做得不夠理想,也請告訴我們,讓我們有機會改正。
同作者相關文章:
.
王孟冬長老kap「消氣散」 (第 163 期)
.
【台灣教會史ê台文筆記4】228消失的執事:李瑞漢律師 (第 161 期)
.
【台灣教會史ê台文筆記3】不時刊做伙ê廣告(下) (第 159 期)
.
【台灣教會史ê台文筆記3】不時刊做伙ê廣告(上) (第 158 期)
.
【台灣教會史ê台文筆記3 】莊松榮ê「全鹿丸」kap蘇振輝ê「人生醫院」 (第 157 期)
.
台灣教會史ê台文筆記 2 ─ 南中東門教會、潘道榮、淡水教會 (第 156 期)
.
台灣教會史ê台文筆記1 得恩堂與補腎丸 (第 155 期)
.
《鄭兒玉牧師ê文化思想Kap推動:1961-2002母語寫作所顯出- -ê》序 (第 139 期)
.
《新使者》二十年雜感 (第 121 期)
.
編者的話 (第 76 期)
.
編者的話 (第 75 期)
.
編者的話 (第 74 期)
.
編者的話 (第 71 期)
.
編者的話 (第 67 期)
.
編輯者的話 (第 66 期)
.
編者的話 (第 63 期)
.
編者的話 (第 54 期)
.
編者的話 (第 53 期)
.
編者的話 (第 52 期)
.
編者的話 (第 51 期)
.
編者的話 (第 50 期)
.
編者的話 (第 49 期)
.
編者的話 (第 47 期)
.
編者的話 (第 46 期)
.
編者的話 (第 43 期)
.
編者的話 (第 42 期)
.
編者的話 (第 41 期)
.
編者的話 (第 40 期)
.
編者的話 (第 39 期)
.
編者的話 (第 38 期)
.
編者的話 (第 37 期)
.
「現代中文譯本」與「和合本」之比較:以撒母耳記為例 (第 37 期)
.
編者的話 (第 36 期)
原文來自 http://newmsgr.pct.org.tw/magazine.aspx新使者雜誌 第 36 期 文學與教宗
(3-4頁)
36
本期主題:文學與教宗
發行日期:1996/10/10
推文:
轉寄給好友分享
轉寄文章給好友
寄件人:
*
Email:
Email
*
收件人Eamil:
Email有錯
未填
分享的話:
和你分享閱讀的感動...
個人閱讀心得分享
文章狀態:
草稿
完成
分享註記:
只供自己閱讀
供所有人閱讀
審查通知:
評論內容:
存檔
目錄s/
編者的話
聖經與文學
文學與神學論述與論證
宋泉盛的故事神學
當代台灣小說的解救表現
生之萬花筒 ──談許地山有關基督教的小說
平凡的小人物,天國的大英雄
美容瘦身
中歐美術交流史事──從耶穌會來華宣教說起
普世教會協會及其社會倫理之簡介
談情說愛
基督徒可以吃「血」嗎?
當死亡靠近時──認識臨終病人
不敢上班的爸爸
金蘋果在銀盤上──漫談現代中文譯本聖經的修訂
風中呢喃──憶故 林一信牧師
教堂蓋好了
請聽我說──談原住民教育問題
台灣基督長老教會總會
︱
使用條款
︱
隱私權條款
︱
聯絡我們
106613 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-2362-5282 Copyright © 2006- gospel.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護