帳戶管理
 
講道分享
詩歌分享
研經網站
經課表
新眼光讀經
一領一.新倍加
 
陳牧師專欄
信仰專欄:
鄉土關懷
姐妹開步走
原知原味
教會人物誌
青年青不輕
信仰與生活
講道稿
出版品與雜誌:
女宣雜誌
新使者雜誌
站內文章搜尋
推文:Facebook Facebook Facebook
 
出版品 > 新使者雜誌 > 第68期 為「本土化」驗明正身
字級調整:

大專世界
美國行s
關鍵字:
作者/林詩螢 (台灣師範大學英語系二年級)
  今年暑假我到美國參加美國長老教會所舉辦的一些活動,在這裡我簡單地分享兩則在活動中讓我印象深刻的經驗:

  當我在Long Island 參觀當地長老教會所舉辦的夏季學校時,老師向小朋友介紹我是從台灣來的,一個美國小男孩看到了我背包上所印的字- 喜樂、盼望、與主同行,台灣基督長老教會。他很興奮的說:老師你看,台灣也有長老教會耶!老師跟他說:對呀在世界的很多角落裡都有長老教會唷,你看禮拜天的時候不只我們在做禮拜,而是全世界的基督徒都在做禮拜喔,這是一件多美好的事情呀,不是嗎?眼光流到小朋友教室牆壁上的海報,是一張張不同國家兒童的照片和所寫的信,察覺美國教會自孩子小時就試著灌輸他們普世的觀念,讓他們能了解和關心其他國家以及同年紀的孩子的情況。

  在第一個活動Global Village期間曾出外參觀百老匯長老教會,天花板的一處掛了一張旗幟上面寫著Who is my neighbor?當時我只是順口跟我旁邊的一個外國朋友說:See! Who is your neighbor?他卻回答我:You!我們兩個彼此微笑對看了一眼,眼睛流露出來的是很真誠的相互關懷,當下的我感覺到即使兩個使用不同語言,國家間的距離又那麼遠,但是我卻是真真切切地感受到,因著主愛我們連結在一起。就像約翰一書所說的“我們應當彼此相愛,因為愛是從神而來的。”

  在營會中大家都來自世界各地,我們的外觀、語言、文化背景都不同,即使有英文可以當做我們之間溝通的橋樑,卻也有一些人不會講英文,對我而言,即使用英文也常常不能把我想要說的表達完善,然而每天的禮拜我們最常唱一首歌詞只有阿們的詩歌並拍手來讚美神,做完禮拜後給三個人以上愛的擁抱,營會的氣氛令我很感動,雖然我們有這麼多的不同,但我們彼此間的心卻沒有隔閡,因為我們心中有一個共同的信念:神的愛在我們中間!

  回到台灣至今,大家仍用e-mail相互連絡以知道不同國家的時事,並且互相代禱,像娜莉侵台時我跟他們說明台灣的災情,請他們一起為台灣的人民禱告,美國九一一事件發生後我也曾打電話關心我的接待家庭以及教會,表達在台灣的人民也非常關心他們並且持續的為他們禱告,這些日子以來阿富汗的人民們正受到戰火無情的波及,雖然阿富汗是回教國家,我相信天父爸爸也是一樣的疼他們,真心的盼望在天父的大家庭中有愛無國界!
同作者相關文章:
美國行s (第 68 期)

原文來自 http://newmsgr.pct.org.tw/magazine.aspx新使者雜誌 第 68 期 為「本土化」驗明正身 (74-74頁)
新使者雜誌 The New Messenger  68期  2002年  2月 為「本土化」驗明正身 68
本期主題:為「本土化」驗明正身
發行日期:2002/2/10
 
推文:Facebook Facebook Facebook
轉寄給好友分享
 
轉寄文章給好友
寄件人: Email:
收件人Eamil:
分享的話:
 
個人閱讀心得分享
目錄s/
陽台s/
為「本土化」驗明正身
土豆落地要生根—本土化流變小史
當自我認同與本土分離時...
從文化觀點論本土化
從教育觀點論本土化:以黃彰輝牧師為例
作孽囝仔變傳道─林孽小傳
從哈利波特的妖魔化現象談起
「本土偶像劇」:反撲或是再複製?
淺談講道者的美聲法
『耶穌,吾民仰望的喜悅』之賞析
作社區的好厝邊
何謂純正的信仰
當代愛情寓言
牧師受聘,全家受聘嗎?---一位牧師娘的觀點
你的想法改變你的人生
認識同性戀
基督徒的簡樸生活
看!有流星!
服事耶穌的寶貝—分享我在主日學的參與
美國行s
學習、行動、成長—寫全國長青學習成長營
 
台灣基督長老教會總會 使用條款隱私權條款 聯絡我們


106613 台北市羅斯福路三段269巷3號    電話:02-2362-5282     Copyright © 2006- gospel.pct.org.tw All Rights Reserved.

powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護