帳戶管理
 
講道分享
詩歌分享
研經網站
經課表
新眼光讀經
一領一.新倍加
 
陳牧師專欄
信仰專欄:
鄉土關懷
姐妹開步走
原知原味
教會人物誌
青年青不輕
信仰與生活
講道稿
出版品與雜誌:
女宣雜誌
新使者雜誌
站內文章搜尋
推文:Facebook Facebook Facebook
 
出版品 > 女宣雜誌 > 第418期 試說心語
字級調整:

特輯
書香園地/聖經究竟怎麼說同性戀
關鍵字:
◎ 作者 /黃禕一 (本書譯者)
書名:《聖經究竟怎麼說同性戀》(What the Bible Really Says About Homosexuality)
作者:Daniel A. Helminiak, Ph.D. 
譯者:黃禕一
出版:友善築橋工作室
 
這本充滿學術味的小書,是由一位波蘭裔美籍的天主教神父丹尼爾‧海明尼克(Daniel A. Helmin-Daniel A. Helminiak)所寫的,他也是波士頓學院(Boston College)與安道佛紐頓神學院(Andover Newton Theolog-Andover Newton Theological School)的系統神學博士(Ph.D. in Systematic Theology),以及波士頓大學(Boston University)的心理學碩士(M.A. in Psychol-M.A. in Psychology)。在這本書初出版時,他已快完成奧斯汀德州大學(Univer-University of Texas at Austin)的教育心理博士學位(A.B.D.),當時他也是美國教牧諮商協會(American As-American Association of Pastoral Counselors)的會士(Fellow)。
 
本書的英文原文書(參見亞馬遜網路書店http://goo.gl/8Aj2Gc)是一本小書,只有121頁,實際內文只占100多頁,但其影響力卻不容小覷。從它1994年初版,到2000年增訂版後,直到現在(2015年)已經出版了12刷,賣了80萬冊,被翻譯成7國語言(包括中文)。英文原文書雖已出版了15年,但亞馬遜網路書店現在仍然還有人在分享這本書的書評。
 
誤用聖經的危險
 
作者表示,當初要出版這本書時,想法很單純,只是想要與大眾分享他的研究結果。由於它被認為是「冷門書籍」,因此當時找不到出版社願意出版(本書的中文譯本在台灣出版時也遇到相同的情況),最後找到一家小型的獨立出版社(Alamo Square Press)願意幫他出,沒想到一炮而紅,成為一本長銷書,這是作者始料未及的。他指出:只要教會仍然誤用聖經來譴責同性戀,這本書就會繼續地賣出。
 
本書的內容並沒有一直嚷嚷著「同性戀無罪」,而是提供了「人們經常誤讀聖經」的論述,並帶領讀者深入探討聖經經文的意義。就像書中的序所提到的:「允許這些恐怖事件的發生,以聖經為本的宗教扮演了主要的角色。當有人引用了聖經經文後,所有的討論便戛然而止。他們認為聖經有譴責同性戀,並以之做為可以憎惡同性戀者、以殘忍對待同性戀者的憑據與辯護。」誤讀或是誤用聖經,不但傷害人,也傷害美善的基督信仰。
 
勇於與受壓迫者同行
 
本書帶領讀者仔細查考每一段疑似譴責同性戀的經文。它提供了聖經原文,以及相關的歷史文化背景資料。舉例來說,所多瑪的罪(the sin of Sodom)是什麼?正解:惡待(inhospitality)外來的旅人。羅得接待外來的旅人(天使),為他們提供了住宿,為了保護他們,甚至差點賠上兩個未出嫁女兒被暴徒們強暴。根據當時沙漠地區的文化背景,露宿在外是危險且容易死亡的,因此所有的居民都有責任照顧旅人,當個好主人,而所多瑪城的居民違反了當時的律法。
 
本書的目的並不是要告訴大家說:請來閱讀我、請來看這些歷史背景與習俗、請來看這些字詞的原文翻譯,你就會知道我就是真理。反之,作者是以誠實與謙卑的態度攤開所有的事實,然後允許大家做出自己的結論。
 
本書也提醒我們,世界上有許多的苦痛都源自「以宗教之名」。如果有人曾為此議題感到掙扎,甚至離開了教會,本書將幫助他們重建信心,使和好的契機進入自己、他人,以及與上主的關係中;如果有人曾想關心LGBT(註)朋友,但因著這個議題而窒礙難行,本書將使他們勇於站在破口上,與受壓迫者同行,就如同聖經中以賽亞所呼籲的:「……你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事,你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現;你的幽暗必變如正午。耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。那些出於你的人必修造久已荒廢之處;你要建立拆毀累代的根基。你必稱為補破口的,和重修路徑與人居住的。」(以賽亞書五十八章9~12節)
 
註:
 
LGBT是英文lesbian(女同性戀者)、gay(男同性戀者)、bisexual(雙性戀者)、transgender(跨性別者)的縮寫。
同作者相關文章:
書香園地/聖經究竟怎麼說同性戀 (第 418 期)

購書地點請參見:http://www.friends4bridging.com/buythebook


原文來自 http://women.pct.org.tw/magazine.aspx女宣雜誌 第 418 期 試說心語 (15-16頁)
女宣雜誌 Lusoan Magazine  418期  2015年  7月 試說心語 418
本期主題:試說心語
發行日期:2015/7/1
 
推文:Facebook Facebook Facebook
轉寄給好友分享
 
轉寄文章給好友
寄件人:   Email:    
收件人Eamil:    
分享的話:
 
個人閱讀心得分享
編者的話/勝過血氣
幹事的話/屬靈的操練─說話
主題探討/身心靈修畫禪繞
主題探討/禪繞畫之我思
主題探討/愛的練習曲
主題探討/學會用愛的語言溝通,遠離四大殺手
主題探討/有如蜂蜜的話語
主題探討/聖經女性人物的溝通智慧
婦女新眼光/〈馬太福音〉(一)
女宣教師腳蹤/淡水婦學堂的領航者--高哈拿姑娘
開懷篇/妙事一籮筐
中區會長短波/蒙恩六十
中區會長短波/為福音廣傳一同努力
肢體交通/主愛勝過所有
書香園地/聖經究竟怎麼說同性戀
舉起禱告的手/從眼到心,化為禱告
 
台灣基督長老教會總會 使用條款隱私權條款 聯絡我們


106613 台北市羅斯福路三段269巷3號    電話:02-2362-5282     Copyright © 2006- gospel.pct.org.tw All Rights Reserved.

powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護