帳戶管理
 
講道分享
詩歌分享
研經網站
經課表
新眼光讀經
一領一.新倍加
 
陳牧師專欄
信仰專欄:
鄉土關懷
姐妹開步走
原知原味
教會人物誌
青年青不輕
信仰與生活
講道稿
出版品與雜誌:
女宣雜誌
新使者雜誌
站內文章搜尋
新眼光首頁 > 每日新眼光列表
推文:Facebook Facebook Facebook

台灣基督長老教會總會 新眼光首頁 研經網站 訂報退報 友善列印

20110718 日 發刊時間:每日發刊 單位:台灣基督長老教會總會

文字的力量

參考經文:歷代志下34章14~21節

從庫房拿銀子出來的時候,希勒家祭司發現了上主的法律書,就是上帝給摩西的法律書。(歷代志下34章14節)

  每年7月第3主日,是台灣基督長老教會總會所訂的「文字傳道主日」。長老教會的文字事工有一百多年歷史,1885年台灣第一份報紙《台灣府城教會報》(《台灣教會公報》),全部為羅馬拼音的白話字。早期宣教師為讓未受漢文教育的民眾認識聖經,全力推廣易學的白話字,利用文字教育,讓福音在台灣生根成長。有位90歲的老姊妹曾分享,她沒有讀過書,不識漢字,但因為從小有機會在教會學白話字,所以才會讀聖經,也奠定她的信仰根基。
  在約西亞王時代,當祭司希勒家發現了失落的律法書,當書記官沙番將律法書念給王聽時,王就憂傷痛悔而撕裂衣服。敬畏上帝的約西亞王──聽到上帝的話語,聖靈就光照他;他知道只有回轉歸向上帝、遵守律法書上的誡命,才能蒙上帝的喜悅,也因此扭轉了整個國家的信仰局勢,讓百姓回到上帝面前。聖經就是因為透過文字把上帝的話記載下來,讓代代的基督徒得以藉著聖經,認識上帝豐盛的愛並得著基督的救恩。
  威克理夫聖經翻譯會的創辦人金綸湯遜(Cameron Townsend),在1917年到瓜地馬拉販售西班牙文聖經,發現那裡有60%的人不懂西班牙文,於是決定留在當地,把新約聖經翻譯成當地母語──加支告語,自此當地教會逐漸興旺。上帝藉此提醒湯遜,世上還有無數沒母語聖經的族群;因此,他創辦機構訓練翻譯不同語言的同工,藉文字將上帝的話語深植人心,並廣傳福音。


默想:

閱讀《教會公報》《新眼光讀經》《耕心》《新使者》《女宣》……等文字刊物,可從中得到什麼樣的信仰幫助?

祈禱:

慈愛的上主,我真是一個幸福的人,因為藉由文字讓我可以看懂聖經,明白祢的話語,希望我也能用文字的力量來傳福音。奉主耶穌的名求,阿們。

台灣教會公報社版權所有。

關於電子報發送有任何疑問,請連絡 epaper@mail.pct.org.tw

推文:Facebook Facebook Facebook
 
台灣基督長老教會總會 使用條款隱私權條款 聯絡我們


106613 台北市羅斯福路三段269巷3號    電話:02-2362-5282     Copyright © 2006- gospel.pct.org.tw All Rights Reserved.

powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護