《羅馬書》第一章18–32節,特別是26–27節,長久以來被視為新約聖經中最清楚、最具爭議地談及同性性行為的經文。從教父時代開始,它便成為基督教傳統中反覆引用的依據,用以建構關於「自然」與「不自然」、性倫理與罪惡關係的核心論點。許多教會甚至將這段經文作為排斥同志信徒、制定教會規範,乃至影響國家法律政策的重要依據。然而,隨著聖經詮釋學與神學的發展,特別是20世紀後期至今,這段經文逐漸被重新閱讀、重新詮釋,並被置入更加多元的學術與教會對話脈絡之中。
今日的聖經學術與神學反思顯示,保羅在此段經文中的焦點,並非在於建立一套永恆不變的性倫理規條,而是要在特定的歷史與文化處境中,透過修辭與神學策略,描繪人類普遍的墮落,並藉此鋪陳「因信稱義」的福音核心。這種理解提醒我們:羅馬書第一章並非只是一段關於性行為的論述,而是一個廣闊的神學框架中的一環。
本文將從八個不同的詮釋角度展開討論,藉由這些路徑,我們不僅能看見羅馬書第一章在歷史中如何被理解,也能觀察到群體如何透過經文來建構或挑戰「界線」,並在其中找到更新的神學可能性。
保守派學者如 Robert Gagnon 強調,羅馬書第一章對同性行為的譴責具有跨文化、跨時代的普遍性與永恆性。他的立場建立在《創世記》一、二章的創造秩序之上:上帝創造人類為男與女,婚姻制度本質上包含互補與生殖的功能。因此,任何同性性行為都被視為偏離上帝設計、違背祂心意的罪。
Preston Sprinkle指出,將羅馬書一章僅視為修辭性的「陷阱」,或只針對過度情慾的批判並不恰當;相反地,保羅在羅馬書一章不只是批判過度情慾,而是明確將同性行為本身視為違反上帝創造秩序。ReidarHvalvik 也主張,保羅很可能已經知道當時存在持續性的同性伴侶關係,卻仍加以拒斥,顯示這段經文的譴責並非針對偶發事件,而是具有普遍適用性。這些觀點奠定了今日福音派與天主教自然法論的神學基礎,並深刻影響現代教會對性倫理的立場。
與保守派不同,歷史批判學者更強調羅馬書一章的歷史脈絡。他們指出,保羅在經文中使用的「情慾過度」、「違背自然」等詞彙,其實是回應當時猶太與希臘羅馬文化中常見的道德修辭,而不必然針對今日所謂的「同性戀身分」。William Loader 的研究指出,保羅在這裡延續了猶太傳統,尤其是《智慧篇》以及第二聖殿時期猶太文獻中,關於外邦人「拜偶像導致性墮落」的論述。這種觀點下,同性行為成為外邦人道德腐敗的象徵,而非因其本質是邪惡的。Loader 因此主張,對保羅而言,這些行為只是「扭曲情慾」的徵兆,顯示人類遠離上帝的後果。
Joseph Dodson 則將保羅的語言與斯多亞派哲學家塞內加相提並論,指出兩者皆以「情慾放縱」來說明道德墮落。保羅可能有意借用外邦哲學的語言,使其控訴能夠跨文化地被聽眾理解。Hans Debel 更提出不同可能性,認為羅馬書一26所謂的「違背自然」並不一定指女/男同性戀,反而可能包括異性間的非生殖性性行為,例如避孕或肛交。Marius Nel 進一步指出,保羅的重點其實是描繪「外邦人在拜偶像後所陷入的失序」,而非針對現代的同志伴侶關係。Andries G. Van Aarde 研究「para physin 」一詞的詮釋史,發現保羅本意可能只是沿用當代哲學語言,但奧古斯丁卻將之神學化並與斯多亞思想結合,最終將其固定為「反同性戀」的標籤。
此外,語言學的研究也補充指出,在希臘化文獻中,「違背自然」通常意味著「違反社會習俗」或「不合常規」,而非今日所謂的自然法則。這些研究顯示,恐同的理解並非源自保羅本身,而是詮釋史中的逐漸塑造。
解放神學強調,羅馬書第一章與第二章須連貫閱讀。保羅首先在第一章中描繪外邦人的墮落,引導猶太人與自認義人者的共鳴;但在第二章立即翻轉,指出:「你這論斷人的,也無可推諉。」這種修辭手法揭露人類普遍的罪性,最終指向所有人都需要上帝的恩典。換言之,羅馬書第一章並非單純的性倫理條文,而是一個修辭陷阱,迫使聽眾意識到自己的罪與對上帝的依靠。
Eugene Rogers 進一步主張,經文真正譴責的是「情慾過度、毫無節制」,而非同性戀身分本身。若同志伴侶在承諾、忠誠、彼此扶持中展現節制與聖潔,他們的關係不僅不違背聖經精神,甚至可視為一種靈性操練。Tom Hanks 在其《羅馬書》注釋(2006年與2022年兩版)中則結合酷兒神學視角,提出「倒讀羅馬書」的方法。他強調第十六章中女性領袖(如非比、猶尼亞)、奴隸與外邦人的多元群體,這本身便挑戰任何排斥性的解讀。更進一步於2022年版中指出:保羅本身可以被理解為「酷兒化」人物——他未婚、流動、依靠群體支持,並不符合父權社會對男性的期待。同時,他指出羅馬書一章的「違反自然」,其實揭露了社會規範的任意性與權力性。透過將第十六章的邊緣角色與酷兒神學結合,他提出了一個更系統化的「倒讀羅馬書」解放神學框架。
Beverly Roberts Gaventa強調羅馬書一18–32 的重點並非在譴責同性性行為,而是在揭示上帝的啟示性行動——同時展現憤怒與拯救。所謂的憤怒,是上帝將人類交付給罪,而不是一種道德的控訴。同性性行為僅僅出現在更廣泛的惡行清單之中,用來說明全人類都被罪所轄制。這樣的解讀與Hanks和Loader的修辭性詮釋相呼應,把焦點從性規範轉移到上帝對更廣泛公義糾正的渴求。
Bernadette Brooten 的研究凸顯了羅馬書一26的重要性。這是古代文獻中罕見直接涉及女性同性性行為與情慾的經文,但歷史中卻被用來支撐父權、壓制女同志。她提醒我們,經文的「歷史效果」往往比原意更具影響力。Jimmy Hoke 則從女性主義與酷兒理論出發,指出這段經文透過羞恥與厭惡建構「釘子經文」,長期對非典型身體造成傷害。然而,羅馬書十六章所展現的多元群體卻顯示:早期基督徒群體並非單一、僵化,而是存在女性與非典型關係的空間。女性主義詮釋因此認為,「不自然」更關乎父權對女性身體與生殖的控制,而非性傾向本身。
酷兒神學與後結構主義的視角強調,保羅在羅馬書一章所使用的「自然/不自然」、「男人/女人」等二元框架,本身並不穩固,而是具有裂縫與矛盾。Benjamin Dunning 指出,保羅在羅馬書十一章用「違背自然」來形容外邦人被接枝進入救恩,卻是正面的。這顯示「自然」在保羅語言中是一種修辭工具,而非固定道德準則。
Joseph Marchal 從帝國政治角度分析,指出羅馬帝國透過規範「正常身體」來鞏固統治,保羅雖然借用了這種語言,但同時也在拆解它:若所有人都在罪中,帝國或父權設下的界線就失去效力,而僅只能仰望上帝。後結構主義更進一步指出,經文意義並非固定,而是在不斷的閱讀與再詮釋中生成。羅馬書一章因此也能被轉化為挑戰權力、開創神學新空間的資源。
跨性別研究提醒我們,羅馬書一章「違反自然」的論述,歷史上同樣被用來限制性別非典型的群體。在《De Pallio 》(《披氈衣》)中,特土良以「換衣」——棄絕羅馬長袍(toga )、改穿哲學家氈衣——象徵身分與價值的轉換,既是基督徒「異於世俗」的公開宣告,也是對社會秩序的挑戰;然而,他也將此「新衣」塑造成劃界的標誌,區分「內/外」、「正統/異端」,並產生他者化的效果。這與羅馬書第一章形成耐人尋味的呼應:保羅用「違反自然」來描繪同性情慾,視之為外邦人拜偶像後「被交付」於混亂的象徵;正如特土良以衣著劃界,保羅也透過「性/別二元」建構「他者」,將失序的外邦人與「正確」的男女秩序對照。
Ky Merkley 進一步指出,特土良在《披氈衣》中藉由服飾與外表強化性別規範,並將跨性別者妖魔化,顯示早期基督教的身體與性別論述如何與排斥機制緊密交織。Jeremy Punt 強調,聖經翻譯本身就是神學實踐,翻譯者往往在不自覺中再製當時的性別意識形態,甚至直接將「違背自然」翻譯成「同性戀」,這樣的處理強化了對跨性別與非二元性別者的排斥。Susannah Cornwall 則提醒,創世記的創造故事並不支持僵化的二元性別,上帝的形象可以在各種性別經驗中彰顯。若羅馬書一章被用來鞏固順性別霸權,它壓抑的不只是同志,更是所有性別多樣性的展現。
羅馬書一章常被與利未記18:22、20:13並讀,視為舊約與新約一致的禁令。然而研究顯示,利未記的焦點其實在於維護父權社會的純潔秩序與家譜完整,而非針對同性戀本身。George M. Hollenback指出,禁令主要針對「被動方」的男性,因為在父權社會中男性若扮演女性角色,就被視為喪失社會地位。Ilona Töyräänvuori 更提出,利未記真正關注的是避免「兩個男性共享同一女性」所導致的家譜混亂,而非同性戀關係本身。
Jeramy Townsley 的研究則回顧早期教父,指出他們常將羅馬書一章與外邦宗教的性別越界儀式相連,而非現代的同志身分。Ken Stone也提醒,舊約中的性倫理本來就是多樣而矛盾的。除了嚴厲的禁令之外,聖經中同時存在娶多妻、納妾、兄弟代婚等制度。若要從利未記出發,就必須承認聖經自身在性倫理上並非單一一致,而是反映特定社會與宗教處境。Jacob Milgrom亦指出,利未記雖然禁止男性間的同性行為,但範圍極其有限:只針對以色列異性戀男性,僅適用於聖地,且完全不涉及女性。由於「像跟女人同寢」的表述可能僅指涉亂倫關係,因此禁令或只限於特定的男性間關係,而非全面的同性行為。
Richard B. Hays 的例子顯示神學立場並非一成不變。在 2024 年過世前,他與身為舊約教授的兒子合著《不斷擴延的上帝憐憫:聖經故事中的性》,大幅修正了過去對同性戀的嚴厲立場。Hays 坦言,早在 1996年出版《基督教新約倫理學:活出群體、十架與新造的倫理意境》時,就有友人提醒他:書中對同性戀的看法,並未真正實踐他自己主張的方法——在聖靈光照下,不固守既有規條,而是在聖經、處境與群體生活中尋找新方向。
然而,那本書卻被廣泛用作攻擊同志的武器,導致許多同志信徒受傷甚至離開教會與走上絕路。28 年後,Hays 公開承認錯誤,為此痛悔並懇求憐憫與原諒。同年稍早,其所屬的美國聯合衛理公會也以壓倒性票數廢除長達 52 年的禁令,全面接納同志信徒,展現出教會在聖靈引導下能夠更新,走向更廣闊的憐憫與和好。
羅馬書第一章的詮釋歷程,揭示的不僅是「同性戀的問題」,更牽涉群體如何透過經文建構「他者」、劃定界線,並維護或挑戰權力。這段經文曾是壓迫的工具,卻因新的詮釋而成為釋放的契機。當我們從第十六章那個多元信徒群體回望,就看見保羅異象中的共同體超越藩籬、彼此接納;當我們再從今日同志與酷兒基督徒的生命見證向前看,就更能體會:上帝的憐憫遠超過人類的偏見與排斥。因此,羅馬書第一章不是終點,而是邀請——邀請我們不將經文視為武器,而是在多元詮釋的張力中,在2025年台灣社會超過六成支持同性婚姻、逾四成身旁有同志親友的現實處境下,謙卑尋求上帝的心意。正如陳南州牧師在2017年所言:「我呼籲我們教會勇敢、誠實地改變,因為朝向公義、慈愛、真理的改變,是一種勇敢和美麗。」
附註:
保守傳統取徑
1. Gagnon, Robert A. J. The Bible and Homosexual Practice: Texts and Hermeneutics. Nashville: Abingdon, 2001.
2. Hvalvik, Reidar. “The Present Context in the Light of the NT: The Case of Homosexuality.” European Journal of Theology 24.2 (2015).
3. Sprinkle, Preston. “Paul and Homosexual Behavior: A Critical Evaluation of the Excessive-Lust Interpretation.” Bulletin for Biblical Research 25, no. 4 (2015): 515–536.
歷史批判取徑
1. Debel, Hans. “An Admonition on Sexual Affairs: A Reconsideration of Rom 1:26–27.” Louvain Studies 34, no. 1 (2009): 39-64.
2. Dodson, Joseph R. “The Fall of Men and the Lust of Women: Seneca’s Epistle 95 and Paul’s Romans 1.” Catholic Biblical Quarterly 79, no. 2 (2017): 306–323.
3. Loader, William. The New Testament on Sexuality. Grand Rapids: Eerdmans, 2012.
4. Loader, William. “Reading Romans 1 on Homosexuality in Light of Biblical/Jewish and Greco-Roman Perspectives of Its Time.” Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft 108, no. 1 (2017): 119–149.
5. Loader, William. “Paul on Same-Sex Relations in Romans 1.” Interpretation 74.3 (2020): 242-252.
6. Nel, Marius. “Romans 1:24–28 and Same-Sex Practice: Some Exegetical Remarks.” Religions 16.1 (2025): 61.
7. Van Aarde, Andries G. “What Could Paul Have Meant by ‘Against Nature’ (para physin) in Romans 1:26?” HTS Teologiese Studies/Theological Studies 77, no. 4 (2021): 1–9.
解放與包容取徑
1. Hanks, Tomas. “Romans.” In The Queer Bible Commentary, edited by Deryn Guest, Robert E. Goss, Mona West, and Thomas Bohache, 582–605. 1st ed. London: SCM Press, 2006.
2. Hanks, Tom. “Romans.” In The Queer Bible Commentary, edited by Mona West and Robert E. Shore-Goss, 602–625. 2nd ed. London: SCM Press, 2022.
3. Gaventa, Beverly Roberts. Romans: A Commentary. The New Testament Library. Louisville: Westminster John Knox Press, 2024.
4. Rogers, Eugene F. “Same-Sex Marriage as an Ascetic Practice in Light of Romans 1 and Ephesians 5.” In The Oxford Handbook of Theology, Sexuality, and Gender, edited by Adrian Thatcher, 341–353. Oxford: Oxford University Press, 2014.
女性主義取徑
1. Brooten, Bernadette J. Love Between Women: Early Christian Responses to Female Homoeroticism. Chicago: University of Chicago Press, 1996.
2. Hoke, Jimmy. “Waking Up (from) Tired Texts: Romans 1, Assemblages, and Queer Women’s Presence in Early Christianity.” Journal of Feminist Studies in Religion 37, no. 2 (2021): 23–40.
酷兒與後結構取徑
1. Conway, Colleen M. “The Construction of Gender in the New Testament.” In The Oxford Handbook of Theology, Sexuality, and Gender, edited by Adrian Thatcher, 91–103. Oxford: Oxford University Press, 2014.
2. Dunning, Benjamin H. “Pauline Anthropology as System: The Problem of Romans 1.” Journal of Biblical Literature 138, no. 1 (2019): 153–172.
3. Dunning, Benjamin H. “Same-Sex Relations.” In The Oxford Handbook of New Testament, Gender, and Sexuality, edited by Benjamin H. Dunning, 471–486. Oxford: Oxford University Press, 2019.
4. Marchal, Joseph A. Bodies on the Verge: Queer Readings of Paul. Minneapolis: Fortress Press, 2019.
5. Marchal, Joseph A. Appalling Bodies: Queer Figures before and after Paul’s Letters. Oxford: Oxford University Press, 2020.
跨性別與性別批判取徑
1. Cornwall, Susannah. Sex and Uncertainty in the Body of Christ: Intersex Conditions and Christian Theology. London: Routledge, 2010.
2. Merkley, Ky. “Achilles Breaks Gender: Tertullian’s Trans Monster Making in De Pallio.” In Trans Biblical: New Approaches to Interpretation and Gender, edited by Teresa Hornsby and Ken Stone, 233–250. Atlanta: SBL Press, 2025.
3. Punt, Jeremy. “(Con)figuring Gender in Bible Translation.” HTS Teologiese Studies/Theological Studies 70, no. 1 (2014): 1–9.
利未與純潔禮儀取徑
1. Hollenback, David. “Who Is Doing What to Whom Revisited: Homosexual Acts in Leviticus 18:22 and 20:13.” Journal for the Study of the Old Testament 42, no. 3 (2017): 279–298.
2. Milgrom, Jacob. “Does the Bible Prohibit Homosexuality?” in Leviticus: a book of ritual and ethics: a continental commentary. Fortress Press, 2004.
3. Townsley, Jeramy. “Queer Sects in Patristic Commentaries on Romans 1:26–27.” Journal of the History of Sexuality 22, no. 3 (2013): 388–414.
4. Stone, Ken. “Marriage and Sexual Relations in the World of the Hebrew Bible” In The Oxford Handbook of New Testament, Gender, and Sexuality, edited by Benjamin H. Dunning, 173–188. Oxford: Oxford University Press, 2019.
5. Töyräänvuori, Ilona. “Homosexuality, the Holiness Code, and Ritual Pollution: A Case of Mistaken Identity.” Journal of Biblical Literature 139, no. 4 (2020): 707–728.
神學修正實例
1. Hays, Richard B. The Moral Vision of the New Testament: A Contemporary Introduction to New Testament Ethics. San Francisco: Harper, 1996.
2. Hays, Richard B., and Christopher B. Hays. The Widening of God’s Mercy: Sexuality Within the Biblical Story. New Haven: Yale University Press, 2024.