20111005日 發刊時間:每日發刊 單位:台灣基督長老教會總會

堅守上帝的話語

參考經文: 列王紀上2章1~4節

你要遵守上主──你上帝的命令,順從祂一切的法律誡命,就是那記載在摩西法律書上的命令。這樣,無論你到哪裡,你所做的每一件事都會成功。(列王紀上2章3節)

1935年10月5日,87歲高齡的巴克禮牧師因腦溢血逝世,此年恰好是他來台宣教60年。巴牧師影響台灣深遠,除了牧養南部眾教會,還擔任台南神學院首任院長達50年,奠定長老教會傳道師的養成。另外,他也開始文字宣教事工,創辦「聚珍堂」(今之教會公報社),而更根本的影響是翻譯白話字聖經。
巴牧師來台不久發現,台灣人沒有自己可讀的聖經,特別許多人不識漢字,根本無法閱讀聖經。另外,他認為早期荷蘭來台宣教失敗,即因沒把聖經翻譯成本地語言。因此,巴牧師於1913年以64歲高齡開始翻譯新約聖經,用2年翻譯完成。1927年,他又花3年翻譯舊約,原本已要印製,卻因上海戰亂,直到1933年底才接到首版聖經20本,此時他已84歲了。由此可知,巴牧師對上帝的話語多麼重視。大衛王在臨終前,也對兒子所羅門強調:「你要遵守上主──你上帝的命令,順從祂一切的法律誡命,就是那記載在摩西法律書上的命令。這樣,無論你到哪裡,你所做的每一件事都會成功。」大衛知道成功的根源在於遵守上帝的話,甚至國家的興衰都建立在上帝的話語,何況個人呢?
透過巴牧師翻譯的台語聖經,使許多不識漢字的老一輩台灣人能讀聖經,也奠定早期長老教會勤讀聖經的優良傳統。但如今,教會內常常讀聖經的人似乎越來越少,甚至許多人禮拜時連經節都翻不到。試想,讀聖經是對上帝話語了解最基本的功夫,若是連聖經都不熟,又如何遵守?


默想:
身為現代人,我們很幸福的有各種版本的聖經可以閱讀,但我是否有珍惜這樣的福分?我願意每天花時間讀神的話,遵守神的話嗎?

祈禱:
親愛的上帝,感謝祢差派巴克禮牧師從英國來到台灣,將福音帶到各地,也讓他翻譯台語聖經,使我們可以用母語讀祢的話,求主讓我們珍惜這樣的福分。奉主耶穌聖名,阿們。